欢迎来到环球教育官方网站,来环球,去全球!
来源:
小编: 484雅思口语会有很多的经典题型,学生们在平时一定要多练习一下,那么对于雅思经典口语话题:选咖啡还是茶?学生们的观点是什么呢?下面和环球教育小编要去看看吧:
“Tea or Coffee?”这个问题原本是在西方饮食文化中,用完正餐上甜品前,或在用下午茶之前提问的。原因是喝咖啡或者茶可以减少甜品的甜度和腻感。而今年的雅思口语的考题中出现了这样一个经典生活提问,苏州环球教育周庆怡老师来为大家细说:
“Do you prefer drinking tea or coffee?”
Prefer类型的问题,若能直接选前者或后者,可以使回答的逻辑简单明了,也能让考场上的国外考官好理解。那么首先,有的考生其实两者都不爱,仅仅为了提神才喝,所以答案很可能选咖啡。此时,仅需要说明咖啡能有效地使自己保持好的精神就可以了。范例如下:
Well, I tend to use coffee as a pick-me-up in my daily life. The caffeine contained in coffee keeps me wide awake so I can refresh my mind when I have to stay up all night or attend early morning classes.
‘日常生活中,我倾向于把咖啡用作提神物。咖啡中含有的咖啡因使我保持清醒,所以当我不得不熬夜或早起上课时,我可以提神。’
pick-me-up 提神物,keep sb awake,refresh sb's mind 使人保持清醒
其次,如果你是一个真正的咖啡爱好者,那一定想强调它的味道和给你的感觉。范例如下:
I'm a coffee lover. The sweet aroma of a cup of good coffee always takes over my senses immediately. Moreover, the atmosphere that is filled with the bitter, yet invitingly warm scent in a café often makes my taste buds ache for the creamy, smooth coffee.
‘我是爱咖啡的人。一杯好咖啡的芳香总是立刻占据我的感官。此外,咖啡馆里弥漫的苦涩而诱人的温暖气息,常让我的味蕾对这种柔滑的咖啡有渴望。’
sweet aroma甜蜜的香气,take over 占据,ache for渴望
然后,对于选择茶的同学,是心仪茶的清新味道,和享受泡茶的方便性,或有时候是由于排斥咖啡因,或因为喝茶更划算。范例如下:
I love tea more than coffee not only because of the light and refreshing taste of tea, but also because it's time-saving. I'm on the go the whole day long so making tea at home or workplace is much more convenient than making coffee. What's more, I seldom have coffee as having too much caffeine can bring harmful side effects.
‘我爱茶胜过爱咖啡,不仅因为茶的清淡爽口,还因为它省时。我整天都很忙,所以在家或办公室泡茶比煮咖啡方便多了。还有,我很少喝咖啡是因为太多的咖啡因会带来有害的副作用。’
refreshing taste 清爽的口感,time-saving 省时间的,on the go忙不停,side effect副作用
最后,还有不少同学想提一下将咖啡和茶放在一起新配方,比如红茶拿铁。注意,本文开篇提到了:雅思考场上遇到prefer主题的问题,不推荐给出没有明确选择的答案。对于这道题,由于考官多为西方人,喝这种混合饮品的习惯的人不多,所以讲中立答案时务必把对方讲明白。范例如下:
I love both very much and the drink Dirty Chai is my favourite beverage which combines the two. You may assume that coffee and tea are separate entities, but in my country, it's very common to find the twain meet. In fact, here Dirty Chai has been on the Starbucks Secret Menu for years. It's a unique blend which has a wonderful smell and a smooth taste I love.
‘我两个都喜欢。红茶拿铁是我的最爱,它是一种结合了咖啡和茶的饮料。你可能认为茶和咖啡是两个独立的东西,但在我的国家,两者常常放在一起。事实上,红茶拿铁多年来一直位于星巴克的秘密菜单之首。这是一种独特的混合,有一种美妙的气味,并有我喜欢的平滑口感。’
Dirty Chai 红茶拿铁,separate entities 分开的实物,twain两者,blend混合
此外,这个经典的话题根据英国卫报报道,有更多的发现:部分选咖啡或茶的决定因素还与人类的基因有关。比如对咖啡因苦味敏感的人们更多地喝咖啡,而爱茶的人是因为基因对茶的奎宁敏感。某电影的影评曾写过这句话: “最后还是喝茶的选择喝茶的,喝咖啡的选了喝咖啡的。”